翻译
如今你把下棋作为技艺,这个是小技艺;不用心致志,那么就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人用心致志,只听弈秋的'话;另一个人虽然也在听弈秋的教育,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。莫非是由于他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”
1、奕:下棋。
2、秋:人名。
3、通国:全国。
4、之:的。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲:教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听奕秋(的教导)。
10、之:指弈秋的教导。
11、鸿鹄:天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴:古时指带有丝绳的箭 。
16、之:天鹅。
17、之:他,指前一个人。
18、弗若:不如,比不上。
19、矣:了。
20、为:因为。
21、其:他的,指后一个人。
22、与:文言助词。
23、曰:说。
24、非:不是。
25、然:代词,这样。
1、奕:下棋。
2、秋:人名。3、通国:全国。4、之:的。5、善:善于,擅长。6、使:让。7、诲:教导。8、其:其中。9、惟弈秋之为听:只听奕秋(的教导)。10、之:指弈秋的教导。11、鸿鹄:天鹅。12、将至:将要到来。13、思:想。14、援:引,拉。15、缴:古时指带有丝绳的箭 。16、之:天鹅。17、之:他,指前一个人。18、弗若:不如,比不上。19、矣:了。20、为:因为。21、其:他的,指后一个人。22、与:文言助词。23、曰:说。24、非:不是。25、然:代词,这样。