北朝民歌《敕勒歌》拼音版(北朝民歌《敕勒歌》拼音版图片)

《敕勒歌》


chì lè chuān   yīn shān xià    


敕 勒 川 , 阴 山 下 。    


tiān sì qióng lú   lǒng gài sì yě  


天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。


tiān cāng cāng   yě máng máng      


天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,    


fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng      


风 吹 草 低 见 牛 羊 。


翻译:


       阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。


      蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

勒歌的正确读音chì lè gē。

勒 [lè]

汉语汉字

勒,是汉语词汇,汉语拼音为lè;lēi,其部首为革,是左右结构。形声。从革,力声。从“革”,表示与皮革有关。本义:套在马头上带嚼子的笼头。如:《说文》:“勒,马头络衔也。”

敕勒歌(北朝民歌)


chì lè chuān yīn shān xià


敕 勒 川 , 阴 山 下 。


tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě


天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。


tiān cāng cāng yě máng máng


天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,


fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng

风 吹 草 低 见 牛 羊 。

原文链接:,转发请注明来源!