谢了春红全诗原文(林花谢了春红全诗原文)

      译文:树林间的红花已经凋谢了,实在是离开的太着急了。也是没有办法了,花儿怎么经得起早晨的寒雨傍晚的凄风。

飘落遍地红花被雨水淋着,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。

花儿与爱惜花的人相互留恋、如醉如痴。不知何时再重逢?人生就是令人怨恨事情太多,就像那东流江水,无休无止没完没了。

1:桃花谢了春红太匆匆的意思是借着这种伤春惜花之情得以强化。出自李煜的《相见欢》。《相见欢·无言独上西楼》是南唐后主李煜(存疑)的名篇,词牌名为《相见欢》,咏的却是离别愁。

2:这是作者被囚于宋国时所作。词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这里所表现的是他离乡去国的锥心怆痛。这首词感情真实,深沉自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”的风格,是宋初婉约派词的开山之作。

相见欢·林花谢了春红

李煜 〔五代〕


林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

原文链接:,转发请注明来源!