阮籍猖狂岂效穷途之哭典故(阮籍猖狂,岂效穷途之哭典故用意)

意思是阮籍驾车,不循道路,车到不辙之处,无路可走,恸哭而回。

后遂用“哭穷途、哭途穷、泣穷途、穷途哭、穷途泣、穷途恸、穷途悲、穷途泪、途穷哭、阮籍哭、阮生哭、步兵哭、阮籍悲、阮途穷、阮公失路、阮籍途、阮途、阮路、途穷、穷途”等描写路到尽处,无处可走的悲哀与痛苦,或指令人悲哀的末路。

【满江红 · 吴江阻风】

谢应芳 - [元]


怪底春风,要将我、船儿翻覆。行囊里、是群贤相赠,数篇珠玉。江上青山吹欲倒,湖中白浪高于屋。幸年来、阮籍惯穷途,无心哭。


归去也,瓶无粟。吟啸处,居无竹。看造物、怎生安顿,老夫盘谷。第四桥边寒食夜,水村相伴沙鸥宿。问客怀、那有许多愁,三千斛。

译文如下:

怪风为什么偏要把我的船儿掀翻?我不过是一个穷愁潦倒的书生,行囊里只有几篇朋友相赠的诗文。江面风急,人在不停簸动的船里,望着风雨震撼着的青山,仿佛它也倾斜欲倒。白浪滔天,高过堤岸的屋脊。

风雨覆舟,江湖寥落,我到哪儿去?回家,家中无米作炊。归隐,林下无竹可倚。试问老天,你将怎么发付我?他仍旧在吴江客中,他仍旧怀有千愁万恨。

原文链接:,转发请注明来源!