蝉唐虞世南注音版(《蝉》的注释和译文)

唐诗鉴赏漫谈(第一期)虞世南《蝉》:初唐咏物第一名

1. 阅读理解:先通读整首诗,理解每句话的意思和整体内容。可以反复阅读,帮助你更好地理解和记忆。


2. 分段背诵:将诗歌分成几个段落,每次只背诵一段。可以根据诗歌的结构、意境或情节来划分段落,方便记忆。


3. 逐句背诵:从第一句开始,逐句背诵。可以反复朗读每句话,理解其中的意思,并加以模仿、感受。


4. 理解含义:背诵时应努力理解每句话的含义,体会诗歌所表达的情感和意境。在背诵的过程中,可以触发自己的联想和情感,帮助记忆。

虞世南《蝉》诗中的“緌”而读音是:rui,二声,阳平。是指古人帽带的下垂部分,用来代指蝉的触须。

1,《蝉》

唐代:

虞世南原文:

垂緌饮清露,流响出疏桐。

居高声自远,非是藉秋风。

白话文释义:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。

2,《在狱咏蝉》

唐代:

骆宾王原文:

西陆蝉声唱,南冠客思深。

不堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心?

白话文释义:深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?

原文链接:,转发请注明来源!