陈涉少时(陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之)

少:少年,年轻。

少时:少年的时候,也就是年轻的时候。

出自《陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。”

的一篇文章,[1]列于《史记》第四十八篇。它是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。


?

该文章以陈胜、吴广的活动为线索,记述了陈胜起义的全过程,肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩,并论述了陈胜起义最终失败的原因。

陈涉少时的少是小时候,未成年的意思。

问题中“陈涉少时,尝与人佣耕”一句就是正确的语序,因为该句不存在“倒装句”的语法现象。

弄懂此答案,可通过译句来理解:

1、“陈涉少时,尝与人佣耕”一句里的“陈涉”指陈胜,“少时”指年轻的时候,“尝”是曾经的意思,“与人”是和别人一道的意思,“佣”是被雇佣的意思,“耕”是种地的意思。

2、这个句子翻译成现代汉语为:陈胜年轻的时候,曾经和别人一道被雇佣种地。

3、从翻译可以看出,该句通顺流畅,不存在“倒装”现象,所以自身就是“正确语序”。

原文燕雀安知鸿鹄之志哉?

麻雀比喻普通人

原文链接:,转发请注明来源!