诸葛亮诫子书全文原文书法(诸葛亮诫子书原版)

《诫子书》原文为繁体字。
因为《诫子书》是中国古代儒家经典之一,传承已久,原文的版本较多,但大部分都是采用繁体字书写的。
此外,对于中文书写来说,繁体字是一种重要的书写形式,在香港、台湾等地仍然广泛使用。
因此,如果想要阅读《诫子书》的原文,需要学习一定的繁体字基础,才能准确理解文本的内容。

夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远。夫(fú)学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。  年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!   ——本文选自《诸葛亮集》。(题目是后人加的)

诸葛亮的诫子书全文的确都是他自己写的。

《诫子书》是由诸葛亮撰写的家书类型的书籍,是诸葛亮在自己临终前给儿子诸葛瞻写的,诸葛亮晚年时儿子还很年幼,他很放心不下自己的儿子,所以在临终前写下这篇《诫子书》,希望儿子在品性、思想等方面朝着好的方向发展,告诫自己的儿子应该要人品正直、思想成熟,成为一名顶天立地的男子汉。

不含标点一共是86个字。

原文:

《诫子书》

两汉:诸葛亮

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

译文:

君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。

沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!

原文链接:,转发请注明来源!