从军行其一王昌龄翻译及赏析

王昌龄的《从军行》是一组以边塞战争和士兵生活为主题的古诗,共有七首。这组诗通过对不同场景的描绘,展现了边塞地区的生活现状以及士兵们的爱国情怀和精神状态。

具体来说:


第一首诗描绘了边疆戍卒怀乡思亲的情景,表达了他们对家乡的深深思念。

第二首诗则描写了征戍者在军中听乐观舞所引起的边愁,反映了他们内心的忧虑与孤独。

第三首诗则是对古战场的荒凉景象的描写,其中包含了将军上表请求归葬战死将士骸骨的行为,展现了对牺牲者的尊重和对胜利的渴望。

第四首诗赞美了战士们为保卫祖国矢志不渝的精神,强调了他们的忠诚与坚韧。

第五首诗描述了奔赴前线的戍边将士听到前方部队首战告捷的消息时的欣喜心情,反映了唐军的强大战斗力和士兵们的喜悦。

第六首诗则是将军想要奔赴边关杀敌立功的心情,体现了其强烈的战斗欲望。

第七首诗则描绘了山峦叠嶂、烽火遍布的边塞景观,进一步增强了边塞的严酷氛围。

总体而言,这组诗歌意境苍凉而慷慨激昂,展示了盛唐时期的边防风采和将士们的坚定信念,同时也揭示了边塞生活的艰辛和士兵们的牺牲精神。

《从军行》的意思:

从军行

王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关.

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

【注释】

1. 从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事。王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首。

2. 青海:即今青海湖。

3.长云:多云,漫天皆云。

4.雪山:终年积雪的山,指祁连山。

5. 孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感。这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”。

6. 穿:磨破。

7.金甲:战衣,是金属制成的盔甲。

8. 破楼兰:借指彻底消灭敌人。楼兰:汉时对西域鄯善的称呼,诗中泛指当时侵扰西北边区的敌人。  

9.孤城:当时青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。

10.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

【翻译一】

青海湖连绵不断的大片乌云,遮暗了终年积雪的祁连山;远远眺望只看见孤独的城池,那正是春风都吹不到的玉门雄关。

【翻译二】

在黄沙莽莽的疆场上,将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫,但是不彻底消灭入侵的边贼,他们将誓死不把家园回还!


原文链接:,转发请注明来源!