zì nán wàng
忘,读音为wànɡ,最早见于金文。会意兼形声字。“忘”字,《说文解字》解释为“不识也。从心从亡,亡亦声。武方切”。“忘”字基本含义为不记得,遗漏,如:忘记;引申含义为舍弃,如:忘私。
在现代汉语中,“忘”多用作动词,忘掉。
忘,会意兼形声字,本意为不记得。最早见于甲骨文,后演变为金文,金文中的“忘”字形的上方是“亡”,既是声旁,也是意旁,表示丢失。下方是“心”是意旁表示记忆。合起来的意思就是丢失了过去的记忆。
自难忘
拼音:zi nan wang
声调:第一个四声,第二个二声,第三个四声
就是永远不能难忘。,
“不思量,自难忘”的意思是:不想让自己去思念,自己却难以忘怀。这句话出自苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 。
“十年生死两茫茫 不思量” 自难忘的意思是:两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
江城子
乙卯(mǎo)正(zhēng)月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wáng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处[1],明月夜,短松冈。
【译文】
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
意思:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难相望。
1、出处:北宋苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
2、原文:
十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。这句话的意思是:十年来你我隔绝在两个世界里,不能相见也不能知道彼此的状况。即使不去想你,也忘不了你。出自北宋诗人苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
