【语文大师】六月二十七日望湖楼醉书——宋·苏轼
01
诗人简介:
望湖楼,是五代时吴越王钱俶所造,又叫看经楼,在西湖昭庆寺前。
宋神宗熙宁五年,苏轼因为与变法派的冲突而自请外调,在杭州任通判。
此时的诗人远离了京城的政治斗争,心情慢慢变得晴朗起来,生活也渐渐悠游自在。
六月二十七日这一天,诗人泛舟西湖,来到了望湖楼畅饮,趁着微醺的醉意,一口气便写下了五首《六月二十七日望湖楼醉书》,这里选的是其中一首。
诗题:顾名思义,是诗人在六月二十七日这天,在望湖楼喝醉时写下的作品。
02
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
03
句子翻译
04
诗一二句:
翻墨般的“黑云”和跳珠似的“白雨”:
后两句:
“卷地风”和“水如天”:前一秒还是狂风骤雨,后一秒就雨过天晴。
诗人从望湖楼远眺西湖,水天一色,交相辉映。
仿佛盘古开天辟地之后,清阳之气上扬,重浊之气下沉,世界变得辽远清朗,深邃宁静,别有一番惊喜。
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》写作背景:宋神宗熙宁五年(1072),作者在杭州任通判。这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。
《六月二十七日望湖楼醉书·其一》苏轼:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文:
黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。
一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。
