白话译文:
清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
全诗如下:
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
《早发白帝城》是李白所写!唐肃宗乾元二年春,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。
《早发白帝城》的古诗意思是:清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
早发白帝城前两句表达了江水之急和行舟之疾。
不信您看:
朝发白帝彩云间,千里江陵一日还。
虽说首句表面写的从白帝出发时间地点景色,但实写出了江水之急的原因,重庆的白帝城高耸入彩云间,地势之高,落差之大,真的是长江之水天上来呀!
如此落差,水能不急,舟能不疾?故前因有了,后果也出来,“千里江陵一日还”。
在唐代,没有飞机没有高铁,从重庆到江陵,也就是湖北的荆州,不止千里,而是千二百余里。朝发夕至一日还,何其急的江水,何其速的轻舟,疾字跃然而出,真的是爽歪歪呀!
表达的意思是:诗人在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
出自是唐代伟大诗人李白,全诗如下:
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文如下:
清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。
江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶过万重青山。
