1、东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。
译文如下:
2、东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧。
李煜,即李煜词,是五代十国时南唐的国君,也是一位著名的词人。他的《浪淘沙》共有两首,以下是这两首词的原文和释文。
第一首:
《浪淘沙·北戴河》
原文:
往事只堪哀,对景难排。
秋风庭院藓侵阶。
一任珠帘闲不卷,终日谁来?
金锁已沉埋,壮气蒿莱。
晚凉天净月华开。
想得玉楼瑶殿影,空照秦淮。
释文:
往事只能引起哀愁,面对眼前的景色难以排遣。秋风吹过庭院,苔藓爬上台阶。任由珠帘懒洋洋地垂着,整天都没有人卷起。金锁已经埋在土里,豪气已经被埋没。傍晚时天气转凉,月光洒满大地。想象着那华丽的楼宇和宫殿的影子,只能投射在秦淮河上。
第二首:
《浪淘沙·怀旧》
原文:
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。
别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
释文:
窗外雨声潺潺,春意微寒。丝绸被子受不住五更天的寒冷。梦里不知道自己是异乡的客人,片刻的欢乐。不要独自一人倚着栏杆远眺,那无限的江山。离别容易重逢难。像流水和落花一样,春天已经过去,不知是天上还是人间。
